Romans 16:18

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ⸀ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσι τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.
English Translation
For such people do not serve our Lord Christ, but their own belly, and by smooth talk and blessings they deceive the hearts of the innocent.

For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.

For they that are such serve not our Lord Yashua (Jesus) Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.

For such people are not servants of the Lord Christ, but of their stomachs; and by their smooth and well-said words the hearts of those who have no knowledge of evil are tricked.

For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.

For they that are such, serve not Christ our Lord, but their own belly; and by pleasing speeches and good words, seduce the hearts of the innocent.

For your obedience is come abroad unto all men. I rejoice therefore over you: but I would have you wise unto that which is good, and simple unto that which is evil.

These people are not serving Christ our Lord but their own appetites, and by their smooth-talking and pleasant words they deceive the minds of unsuspecting people.

For those who are such don’t serve our Lord, Yashua (Jesus) Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

For they that are such, serue not the Lord Iesus Christ, but their owne bellies, and with faire speach and flattering deceiue the heartes of the simple.

For they that are such serve not our Lord Yashua (Jesus) Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

for such do not serve our Lord Yashua (Jesus) Christ, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless.

For they that are such serve not our Lord Yashua (Jesus) Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

Such people are not serving Christ our Lord; they are serving their own personal interests. By smooth talk and glowing words they deceive innocent people.

For they that are such serve not our Lord Yashua (Jesus) Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.

For those who are such don’t serve our Lord, Yashua (Jesus) Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

For those who are such don’t serve our Lord Yashua (Jesus) Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the innocent.

For those who are such don’t serve our Lord, Yashua (Jesus) Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.

for such our Lord Yashua (Jesus) Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,