1 Corinthians 10:31
Translation Comparison (18 available)
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God (Elohim).
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God (Elohim).
So then, if it is a question of food or drink, or any other thing, whatever you do, do all to the glory of God (Elohim).
Whether therefore ye eat, or drink, or whatever ye do, do all things to God (Elohim)'s glory.
Therefore, whether you eat or drink, or whatsoever else you do, do all to the glory of God (Elohim).
Give no occasion of stumbling, either to Jews, or to Greeks, or to the church of God (Elohim):
Don't cause offense, whether it's to Jews or Greeks or the church of God (Elohim)—
Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God (Elohim).
Whether therefore ye eate, or drinke, or whatsoeuer ye doe, doe all to the glory of God (Elohim).
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God (Elohim).
Whether, then, you eat, or drink, or do anything, do all to the glory of God (Elohim);
Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God (Elohim).
So whether you eat or drink, or whatever you do, do it all for the glory of God (Elohim).
Whether therefore ye eat or drink, or whatever ye do, do all to the glory of God (Elohim).
Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God (Elohim).
Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God (Elohim).
Whether therefore you eat, or drink, or whatever you do, do all to the glory of God (Elohim).
Whether, then, ye eat, or drink, or do anything, do all to the glory of God (Elohim);