Hebrews 10:33

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
greek
τοῦτο μὲν ὀνειδισμοῖς τε καὶ θλίψεσιν θεατριζόμενοι, τοῦτο δὲ κοινωνοὶ τῶν οὕτως ἀναστρεφομένων γενηθέντες·
English Translation
This one, being made a spectacle with reproaches and tribulations, but this one becoming partners with those so living.

partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.

partly, being made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, becoming partakers with them that were so used.

In part, in being attacked by angry words and cruel acts, before the eyes of everyone, and in part, in being united with those who were attacked in this way.

on the one hand, when ye were made a spectacle both in reproaches and afflictions; and on the other, when ye became partakers with those who were passing through them.

And on the one hand indeed, by reproaches and tribulations, were made a gazingstock; and on the other, became companions of them that were used in such sort.

partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.

Partly while yee were made a gazing stocke both by reproches and afflictions, and partly while ye became companions of them which were so tossed to and from.

Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.

this indeed, being made spectacles with both insults and afflictions, now this, having become partners of those so living,

Partly, whilst ye were made a gazingstock both by reproaches and afflictions; and partly, whilst ye became companions of them that were so used.

Sometimes you were exposed to public ridicule and were beaten, and sometimes you helped others who were suffering the same things.

Partly, while ye were made a gazing-stock both by reproaches and afflictions; and partly, while ye became companions of them that were so used.

partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.

partly, being exposed to both reproaches and oppressions, and partly, becoming partakers with those who were treated so.

partly, being exposed to both reproaches and oppressions; and partly, becoming partakers with those who were treated so.

partly both with reproaches and tribulations being made spectacles, and partly having become partners of those so living,