Luke 13:14
Translation Comparison (18 available)
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Yashua (Jesus) had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Yashua (Jesus) had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in these therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
And the ruler of the Synagogue was angry because Yashua (Jesus) had made her well on the Sabbath, and he said to the people, There are six days in which men may do work: so come on those days to be made well, and not on the Sabbath.
But the ruler of the synagogue, indignant because Yashua (Jesus) healed on the sabbath, answering said to the crowd, There are six days in which [people] ought to work; in these therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
And the ruler of the synagogue (being angry that Yashua (Jesus) had healed on the sabbath) answering, said to the multitude: Six days there are wherein you ought to work. In them therefore come, and be healed; and not on the sabbath day.
But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
But the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn't every one of you untie your ox or donkey from the stall and take it to drink?
The ruler of the synagogue, being indignant because Yashua (Jesus) had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
And the ruler of the Synagogue answered with indignation, because that Iesus healed on the Sabbath day, and said vnto the people, There are sixe dayes in which men ought to worke: in them therefore come and be healed, and not on the Sabbath day.
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Yashua (Jesus) had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
And the chief of the synagogue answering—much displeased that on the Sabbath Yashua (Jesus) healed—said to the multitude, “Six days there are in which it is necessary to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the day of the Sabbath.”
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Yashua (Jesus) had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
But the leader in charge of the synagogue was indignant that Yashua (Jesus) had healed her on the Sabbath day. “There are six days of the week for working,” he said to the crowd. “Come on those days to be healed, not on the Sabbath.”
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Yashua (Jesus) had healed on the sabbath, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath.
The ruler of the synagogue, being indignant because Yashua (Jesus) had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
The ruler of the synagogue, being indignant because Yashua (Jesus) had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
The ruler of the synagogue, being indignant because Yashua (Jesus) had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
And the chief of the synagogue answering -- much displeased that on the sabbath Yashua (Jesus) healed -- said to the multitude, 'Six days there are in which it behoveth [us] to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.'