2 Timothy 4:1
Translation Comparison (18 available)
I charge [thee] in the sight of God (Elohim), and of Christ Yashua (Jesus), who shall judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
I charge thee therefore in the sight of God (Elohim), and of the Lord Yashua (Jesus) Christ, who shall judge the living and the dead at his appearing and his kingdom:
I give you orders, before God (Elohim) and Christ Yashua (Jesus), who will be the judge of the living and the dead, and by his revelation and his kingdom;
I testify before God (Elohim) and Christ Yashua (Jesus), who is about to judge living and dead, and by his appearing and his kingdom,
I charge thee, before God (Elohim) and Yashua (Jesus) Christ, who shall judge the living and the dead, by his coming, and his kingdom:
I charge thee in the sight of God (Elohim), and of Christ Yashua (Jesus), who shall judge the quick and the dead, and by his appearing and his kingdom;
Speak God (Elohim)'s word whether it is convenient or not, tell people where they're going wrong, warn them, encourage them. Do this with a great deal of patient teaching.
I command you therefore before God (Elohim) and the Lord Yashua (Jesus) Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
I charge thee therefore before God (Elohim), and before the Lord Iesus Christ, which shall iudge the quicke and dead at that his appearing, and in his kingdome,
I charge thee therefore before God (Elohim), and the Lord Yashua (Jesus) Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
I fully testify, then, before God (Elohim), and the Lord Yashua (Jesus) Christ, who is about to judge the living and dead at His appearing and His Kingdom—
I charge thee therefore before God (Elohim), and the Lord Yashua (Jesus) Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
I solemnly urge you in the presence of God (Elohim) and Christ Yashua (Jesus), who will someday judge the living and the dead when he comes to set up his Kingdom:
I charge thee therefore before God (Elohim), and the Lord Yashua (Jesus) Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his kingdom;
I command you therefore before God (Elohim) and the Lord Yashua (Jesus) Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
I command you therefore before God (Elohim) and the Lord Yashua (Jesus) Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
I command you therefore before God (Elohim) and the Lord Yashua (Jesus) Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
I do fully testify, then, before God (Elohim), and the Lord Yashua (Jesus) Christ, who is about to judge living and dead at his manifestation and his reign --