1 Peter 1:25

Translation Comparison (16 available)

Original Language Text
greek
τὸ δὲ ῥῆμα κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. τοῦτο δέ ἐστιν τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς.
English Translation
But the word of the Lord endures forever. And this is the word that was preached to you.

But the word of the Lord abideth for ever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.

But the word of the Lord abideth forever. And this is the word of good tidings which was preached unto you.

But the word of the Lord is eternal. And this is the word of the good news which was given to you.

but the word of [the] Lord abides for eternity. But this is the word which in the glad tidings [is] preached to you.

But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel hath been preached unto you.

but the Lord’s word endures forever.” This is the word of Good News which was preached to you.

But the worde of the Lord endureth for euer: and this is the woorde which is preached among you.

But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

but the saying of the LORD remains—throughout the age; and this is the saying of good news that was proclaimed to you.

But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you.

But the word of the Lord remains forever.”<br> And that word is the Good News that was preached to you.

But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached to you.

but the Lord’s word endures forever.” This is the word of Good News which was preached to you.

but the Lord’s word endures forever.” This is the word of Good News which was preached to you.

but the Lord’s word endures forever.” This is the word of Good News which was preached to you.

and the saying of the Lord doth remain -- to the age; and this is the saying that was proclaimed good news to you.