1 Peter 2:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες· εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν.
English Translation
And a stone of stumbling and a rock of offense; they stumble at the word, being disobedient; to which they were also appointed.

and, A stone of stumbling, and a rock of offence; for they stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

and, A stone of stumbling, and a rock of offense; for they stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

And, A stone of falling, a rock of trouble; the word is the cause of their fall, because they go against it, and this was the purpose of God (Elohim).

and a stone of stumbling and rock of offence; [who] stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed.

And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set.

and, A stone of stumbling, and a rock of offence; for they stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

In complete contrast, you are a specially-chosen family, a royal priesthood, a holy nation, a people belonging to God (Elohim). Consequently you can reveal the wonderful things he's done, calling you out of darkness into his marvelous light.

and, “a stone of stumbling, and a rock of offense.” For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.

And a stone to stumble at, and a rocke of offence, euen to them which stumble at the woorde, being disobedient, vnto the which thing they were euen ordeined.

And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

and a stone of stumbling and a rock of offense—who are stumbling at the word, being unbelieving—to which they were also set.

And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

And, “He is the stone that makes people stumble,<br>the rock that makes them fall.”<br> They stumble because they do not obey God (Elohim)’s word, and so they meet the fate that was planned for them.

And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them who stumble at the word, being disobedient: to which also they were appointed.

and, “a stone of stumbling, and a rock of offense.” For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.

and, “a stumbling stone and a rock of offence.” For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.

and, “a stone of stumbling, and a rock of offense.” For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed.

and a stone of stumbling and a rock of offence -- who are stumbling at the word, being unbelieving, -- to which also they were set;