Genesis 38:22
Translation Comparison (18 available)
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here.
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no prostitute here.
So he went back to Judah, and said, I have not seen her, and the men of the place say that there is no such woman there.
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, No prostitute has been here.
asked the men of that place : Where is the woman that sat in the cross way? And when they all made answer: There was no harlot in this place,
And he returned to Judah, and said, I have not found her; and also the men of the place said, There hath been no harlot here.
Judah recognized them right away and said, “She has honored the law more than I have, because I didn't give her in marriage to my son Shelah.” He didn't sleep with Tamar again.
He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’”
He came therefore to Iudah againe, and said, I can not finde her, and also the men of the place said, There was no whore there.
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
And he turns back to Judah and says, “I have not found her; and the men of the place also have said, There has not been in this place a separated one,”
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
So Hirah returned to Judah and told him, “I couldn’t find her anywhere, and the men of the village claim they’ve never had a shrine prostitute there.”
And he returned to Judah, and said, I cannot find her; and also the men of the place said, that there was no harlot in this place.
He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’”
He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’”
He returned to Judah, and said, “I haven’t found her; and also the men of the place said, ‘There has been no prostitute here.’”
And he turneth back unto Judah, and saith, 'I have not found her; and the men of the place also have said, There hath not been in this [place] a separated one,'