Deuteronomy 15:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
רַ֚ק אִם שָׁמ֣וֹעַ תִּשְׁמַ֔ע בְּ/ק֖וֹל יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑י/ךָ לִ/שְׁמֹ֤ר לַ/עֲשׂוֹת֙ אֶת כָּל הַ/מִּצְוָ֣ה הַ/זֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּ/ךָ֖ הַ/יּֽוֹם
English Translation
Only if you diligently listen to the voice of the Lord your God, to observe and to do all the commandments that I command you today.

if only thou diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God (Elohim), to observe to do all this commandment which I command thee this day.

if only thou diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God (Elohim), to observe to do all this commandment which I command thee this day.

If only you give ear to the voice of the Lord your God (Elohim), and take care to keep all these orders which I give you today.

if thou only diligently hearken unto the voice of Jehovah thy God (Elohim), to take heed to do all this commandment which I command thee this day.

Yet so if thou hear the voice of the Lord thy God (Elohim), and keep all things that he hath ordained, and which I command thee this day, he will bless thee, as he hath promised.

For the LORD thy God (Elohim) will bless thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt rule over many nations, but they shall not rule over thee.

The Lord your God (Elohim) is going to bless you as he promised. You will lend money to many nations but you won't need to borrow from any of them; you will rule over many nations but you won't be ruled by them.

if only you diligently listen to Yahweh your God (Elohim)’s voice, to observe to do all this commandment which I command you today.

So that thou hearken vnto the voyce of the Lord thy God (Elohim) to obserue and doe all these commandements, which I commande thee this day.

Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God (Elohim), to observe to do all these commandments which I command thee this day.

only if you listen diligently to the voice of your God (Elohim) YHWH, to observe to do all this command which I am commanding you today.

Only if thou carefully hearken unto the voice of the LORD thy God (Elohim), to observe to do all these commandments which I command thee this day.

You will receive this blessing if you are careful to obey all the commands of the LORD your God (Elohim) that I am giving you today.

Only if thou shalt carefully hearken to the voice of the LORD thy God (Elohim), to observe to do all these commandments which I command thee this day.

if only you diligently listen to Yahweh your God (Elohim)’s voice, to observe to do all this commandment which I command you today.

if only you diligently listen to the LORD your God (Elohim)’s voice, to observe to do all this commandment which I command you today.

if only you diligently listen to Yahweh your God (Elohim)’s voice, to observe to do all this commandment which I command you today.

'Only, if thou dost diligently hearken to the voice of Jehovah thy God (Elohim), to observe to do all this command which I am commanding thee to-day,