Deuteronomy 29:25
Translation Comparison (18 available)
Then men shall say, Because they forsook the covenant of Jehovah, the God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
Then men shall say, Because they forsook the covenant of Jehovah, the God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt,
Then men will say, Because they gave up the agreement of the Lord, the God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he took them out of the land of Egypt:
And men shall say, Because they have forsaken the covenant of Jehovah the God (Elohim) of their fathers, which he had made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
And they shall answer: Because they forsook the covenant of the Lord, which he made with their fathers, when he brought them out of the land of Egypt:
Then men shall say, Because they forsook the covenant of the LORD, the God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt;
That's why the Lord was so angry with this land, and he rained down on it every curse written in this book.
Then men will say, “Because they abandoned the covenant of Yahweh, the God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
And they shall answere, Because they haue forsaken the couenant of the Lord God (Elohim) of their fathers, which he had made with them, when he brought them out of the land of Egypt,
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
And they have said, Because that they have forsaken the covenant of YHWH, God (Elohim) of their fathers, which He made with them in His bringing them out of the land of Egypt,
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of Egypt:
“And the answer will be, ‘This happened because the people of the land abandoned the covenant that the LORD, the God (Elohim) of their ancestors, made with them when he brought them out of the land of Egypt.
Then men shall say, Because they have forsaken the covenant of the LORD God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them forth from the land of Egypt:
Then men will say, “Because they abandoned the covenant of Yahweh, the God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
Then men will say, “Because they abandoned the covenant of the LORD, the God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
Then men will say, “Because they abandoned the covenant of Yahweh, the God (Elohim) of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt,
'And they have said, Because that they have forsaken the covenant of Jehovah, God (Elohim) of their fathers, which He made with them in His bringing them out of the land of Egypt,