1 Samuel 4:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יִּֽרְאוּ֙ הַ/פְּלִשְׁתִּ֔ים כִּ֣י אָמְר֔וּ בָּ֥א אֱלֹהִ֖ים אֶל הַֽ/מַּחֲנֶ֑ה וַ/יֹּאמְרוּ֙ א֣וֹי לָ֔/נוּ כִּ֣י לֹ֥א הָיְתָ֛ה כָּ/זֹ֖את אֶתְמ֥וֹל שִׁלְשֹֽׁם
English Translation
And the Philistines saw that God had come into the camp, and they said, "Woe to us! For nothing like this has happened yesterday or the day before."

And the Philistines were afraid, for they said, God (Elohim) is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

And the Philistines were afraid, for they said, God (Elohim) is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

And the Philistines, full of fear, said, God (Elohim) has come into their tents. And they said, Trouble is ours! for never before has such a thing been seen.

And the Philistines were afraid, for they said, God (Elohim) is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.

And the Philistines were afraid, saying: God (Elohim) is come into the camp. And sighing, they said:

And the Philistines were afraid, for they said, God (Elohim) is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

the Philistines were afraid. “A god has arrived in the camp,” they said. “We're in trouble, for nothing like this has happened before.

The Philistines were afraid, for they said, “God (Elohim) has come into the camp.” They said, “Woe to us! For there has not been such a thing before.

And the Philistims were afraide, and saide, God (Elohim) is come into the hoste: therefore saide they, Wo vnto vs: for it hath not bene so heretofore.

And the Philistines were afraid, for they said, God (Elohim) is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

And the Philistines are afraid, for they said, “God (Elohim) has come into the camp”; and they say, “Woe to us, for there has been nothing like this before.

And the Philistines were afraid, for they said, God (Elohim) is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

they panicked. “The gods have come into their camp!” they cried. “This is a disaster! We have never had to face anything like this before!

And the Philistines were afraid, for they said, God (Elohim) hath come into the camp. And they said, Woe to us! for there hath not been such a thing heretofore.

The Philistines were afraid, for they said, “God (Elohim) has come into the camp.” They said, “Woe to us! For there has not been such a thing before.

The Philistines were afraid, for they said, “God (Elohim) has come into the camp.” They said, “Woe to us! For there has not been such a thing before.

The Philistines were afraid, for they said, “God (Elohim) has come into the camp.” They said, “Woe to us! For there has not been such a thing before.

And the Philistines are afraid, for they said, 'God (Elohim) hath come in unto the camp;' and they say, 'Woe to us, for there hath not been like this heretofore.