2 Kings 18:12
Translation Comparison (18 available)
because they obeyed not the voice of Jehovah their God (Elohim), but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Jehovah commanded, and would not hear it, nor do it.
because they obeyed not the voice of Jehovah their God (Elohim), but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Jehovah commanded, and would not hear it, nor do it.
Because they did not give ear to the voice of the Lord their God (Elohim), but went against his agreement, even against everything ordered by Moses, the servant of the Lord, and they did not give ear to it or do it.
because they hearkened not to the voice of Jehovah their God (Elohim), but transgressed his covenant, all that Moses the servant of Jehovah commanded; and they would not hear nor do it.
Because they hearkened not to the voice of the Lord their God (Elohim), but transgressed his covenant: all that Moses the servant of the Lord commanded, they would not hear nor do.
because they obeyed not the voice of the LORD their God (Elohim), but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear it, nor do it.
This happened because they refused to listen to the Lord their God (Elohim) and broke his agreement—all that Moses, the Lord's servant, had commanded. They refused to listen and did not obey.
because they didn’t obey Yahweh their God (Elohim)’s voice, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded, and would not hear it or do it.
Because they woulde not obey the voyce of the Lord their God (Elohim), but transgressed his couenant: that is, all that Moses the seruant of the Lord had commanded, and would neyther obey nor doe them.
Because they obeyed not the voice of the LORD their God (Elohim), but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.
because that they have not listened to the voice of their God (Elohim) YHWH, and transgress His covenant—all that He commanded Moses, servant of YHWH—indeed, they have not listened nor done it.
Because they obeyed not the voice of the LORD their God (Elohim), but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.
For they refused to listen to the LORD their God (Elohim) and obey him. Instead, they violated his covenant — all the laws that Moses the LORD’s servant had commanded them to obey.
Because they obeyed not the voice of the LORD their God (Elohim), but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them , nor do them .
because they didn’t obey Yahweh their God (Elohim)’s voice, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded, and would not hear it or do it.
because they didn’t obey the LORD their God (Elohim)’s voice, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear it or do it.
because they didn’t obey Yahweh their God (Elohim)’s voice, but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of Yahweh commanded, and would not hear it or do it.
because that they have not hearkened to the voice of Jehovah their God (Elohim), and transgress His covenant -- all that He commanded Moses, servant of Jehovah -- yea, they have not hearkened nor done [it].