2 Chronicles 13:14

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יִּפְנ֣וּ יְהוּדָ֗ה וְ/הִנֵּ֨ה לָ/הֶ֤ם הַ/מִּלְחָמָה֙ פָּנִ֣ים וְ/אָח֔וֹר וַֽ/יִּצְעֲק֖וּ לַ/יהוָ֑ה וְ/הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים מחצצרים מַחְצְרִ֖ים בַּ/חֲצֹצְרֽוֹת
English Translation
And Judah turned, and behold, the battle was in front and behind them, and they cried out to the LORD, and the priests sounded the trumpets with the trumpets.

And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.

And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.

And Judah, turning their faces, saw that they were being attacked in front and at the back; and they gave a cry for help to the Lord, while the priests were sounding their horns.

And Judah looked back, and behold, they had the battle in front and behind; and they cried to Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.

And when Juda looked back, they saw the battle coming upon them both before and behind, and they cried to the Lord: and the priests began to sound with the trumpets.

Then the men of Judah gave a shout: and as the men of Judah shouted, it came to pass, that God (Elohim) smote Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah.

and the men of Judah gave a loud shout. When they shouted, God (Elohim) struck Jeroboam and all Israel in front of Abijah and Judah.

When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to Yahweh, and the priests sounded with the trumpets.

Then Iudah looked, and beholde, the battel was before and behinde them, and they cried vnto the Lord, and the Priests blewe with the trumpets,

And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.

And Judah turns, and behold, the battle is against them, before and behind, and they cry to YHWH, and the priests are blowing with trumpets,

And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.

When Judah realized that they were being attacked from the front and the rear, they cried out to the LORD for help. Then the priests blew the trumpets,

And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.

When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to Yahweh, and the priests sounded with the trumpets.

When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to the LORD, and the priests sounded with the trumpets.

When Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried to Yahweh, and the priests sounded with the trumpets.

And Judah turneth, and lo, against them [is] the battle, before and behind, and they cry to Jehovah, and the priests are blowing with trumpets,