Job 31:32

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
בַּ֭/חוּץ לֹא יָלִ֣ין גֵּ֑ר דְּ֝לָתַ֗/י לָ/אֹ֥רַח אֶפְתָּֽח
English Translation
“Outside, a stranger shall not lodge by my door.”

(The sojourner hath not lodged in the street; But I have opened my doors to the traveller);

(The sojourner hath not lodged in the street; But I have opened my doors to the traveler);

The traveller did not take his night's rest in the street, and my doors were open to anyone on a journey;

The stranger did not lodge without; I opened my doors to the pathway.

The stranger did not stay without, my door was open to the traveller.

The stranger did not lodge in the street; but I opened my doors to the traveller;

I would explain to him everything I'd done; I would hold my head high before him.

(the foreigner has not camped in the street, but I have opened my doors to the traveler);

The stranger did not lodge in the streete, but I opened my doores vnto him, that went by the way.

The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.

A stranger does not lodge in the street, || I open my doors to the traveler.

The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.

I have never turned away a stranger<br>but have opened my doors to everyone.<br>

The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveler.

(the foreigner has not camped in the street, but I have opened my doors to the traveler);

(the foreigner has not camped in the street, but I have opened my doors to the traveller);

(the foreigner has not camped in the street, but I have opened my doors to the traveler);

In the street doth not lodge a stranger, My doors to the traveller I open.