Job 40:23
Translation Comparison (17 available)
Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth.
Behold, if a river overflow, he trembleth not; He is confident, though a Jordan swell even to his mouth.
Truly, if the river is overflowing, it gives him no cause for fear; he has no sense of danger, even if Jordan is rushing against his mouth.
Lo, the river overfloweth he startleth not: he is confident though a Jordan break forth against his mouth.
Will he make a covenant with thee, and wilt thou take him to be a servant for ever?
Shall any take him when he is on the watch, or pierce through his nose with a snare?
Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
Will hee make a couenant with thee? and wilt thou take him as a seruant for euer?
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Behold, a flood oppresses—he does not hurry, || He is confident though Jordan || Comes forth to his mouth.
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
It is not disturbed by the raging river,<br>not concerned when the swelling Jordan rushes around it.<br>
Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
Behold, if a river overflows, he doesn’t tremble. He is confident, though the Jordan swells even to his mouth.
Lo, a flood oppresseth -- he doth not haste, He is confident though Jordan Doth come forth unto his mouth.