Psalms 88:5

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
נֶ֭חְשַׁבְתִּי עִם י֣וֹרְדֵי ב֑וֹר הָ֝יִ֗יתִי כְּ/גֶ֣בֶר אֵֽין אֱיָֽל
English Translation
I considered myself with those going down to the pit; I was like a man without strength.

Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.

My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.

Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.

I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help,

Cast off among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more; and they are cut off from thy hand.

I am abandoned among the dead, lying like a corpse in the grave, forgotten and beyond your care.

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

Free among the dead, like the slaine lying in the graue, whome thou remembrest no more, and they are cut off from thine hand.

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

Among the dead—free, || As pierced ones lying in the grave, || Whom You have not remembered anymore, || Indeed, they have been cut off by Your hand.

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

They have left me among the dead,<br>and I lie like a corpse in a grave.<br>I am forgotten,<br>cut off from your care.<br>

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

set apart amongst the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.

Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.