Jeremiah 13:19

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
עָרֵ֥י הַ/נֶּ֛גֶב סֻגְּר֖וּ וְ/אֵ֣ין פֹּתֵ֑חַ הָגְלָ֧ת יְהוּדָ֛ה כֻּלָּ֖/הּ הָגְלָ֥ת שְׁלוֹמִֽים
English Translation
The cities of the Negev are closed, and there is no one to open; all of Judah is exiled, the exiled of Shlomim.

The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.

The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive, all of it; it is wholly carried away captive.

The towns of the south are shut up, and there is no one to make them open: Judah is taken away as prisoners; all Judah is taken away as prisoners.

The cities of the south are shut up, and there is none to open [them]; all Judah is carried away captive: it is wholly carried away captive.

The cities of the south are shut up, and there is none to open them: all Juda is carried away captive with an entire captivity.

The cities of the South are shut up, and there is none to open them: Judah is carried away captive all of it; it is wholly carried away captive.

The towns in the Negev are surrounded; no one can get through to them. The whole of Judah has been taken away into exile, everyone has been exiled.

The cities of the South is shut up, and there is no one to open them. Judah is carried away captive: all of it. It is wholly carried away captive.

The cities of the South shall be shut vp, and no man shall open them: all Iudah shall be caried away captiue: it shall be wholy caried away captiue.

The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.

The cities of the south have been shut up, || And there is none opening, || Judah has been removed—all of her, || She has been completely removed—

The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.

The towns of the Negev will close their gates,<br>and no one will be able to open them.<br>The people of Judah will be taken away as captives.<br>All will be carried into exile.<br>

The cities of the south shall be shut up, and none shall open them ; Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.

The cities of the South is shut up, and there is no one to open them. Judah is carried away captive: all of it. It is wholly carried away captive.

The cities of the South are shut up, and there is no one to open them. Judah is carried away captive: all of them. They are wholly carried away captive.

The cities of the South is shut up, and there is no one to open them. Judah is carried away captive: all of it. It is wholly carried away captive.

The cities of the south have been shut up, And there is none opening, Judah hath been removed -- all of her, She hath been removed completely --