Jeremiah 50:10

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/הָיְתָ֥ה כַשְׂדִּ֖ים לְ/שָׁלָ֑ל כָּל שֹׁלְלֶ֥י/הָ יִשְׂבָּ֖עוּ נְאֻם יְהוָֽה
English Translation
And it shall be like the Chaldeans for plunder; all its plunderers shall be satisfied, declares the LORD.

And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.

And Chaldea shall be a prey: all that prey upon her shall be satisfied, saith Jehovah.

And the wealth of Chaldaea will come into the hands of her attackers: all those who take her wealth will have enough, says the Lord.

And Chaldea shall be a spoil: all the spoilers thereof shall be satiated, saith Jehovah.

And Chaldea shall be made a prey: all that waste her shall be filled, saith the Lord.

And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

Though for now you Babylonians celebrate and sing triumphantly as you plunder my special people, though for now you jump around like a frisky young cow treading out the grain, and neigh like stallions,

Chaldea will be a prey. All who prey on her will be satisfied,” says Yahweh.

And Caldea shalbe a spoyle: all that spoyle her, shalbe satisfied, sayth the Lord.

And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

And Chaldea has been for a spoil, || All her spoilers are satisfied,” || A declaration of YHWH.

And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

Babylonia will be looted<br>until the attackers are glutted with loot.<br>I, the LORD, have spoken!<br>

And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.

Chaldea will be a prey. All who prey on her will be satisfied,” says Yahweh.

Chaldea will be a prey. All who prey on her will be satisfied,” says the LORD.

Chaldea will be a prey. All who prey on her will be satisfied,” says Yahweh.

And Chaldea hath been for a spoil, All her spoilers are satisfied, An affirmation of Jehovah.