Ezekiel 24:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
בֶּן אָדָ֗ם כתוב כְּתָב לְ/ךָ֙ אֶת שֵׁ֣ם הַ/יּ֔וֹם אֶת עֶ֖צֶם הַ/יּ֣וֹם הַ/זֶּ֑ה סָמַ֤ךְ מֶֽלֶךְ בָּבֶל֙ אֶל יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּ/עֶ֖צֶם הַ/יּ֥וֹם הַ/זֶּֽה
English Translation
Son of man, write down for you the name of the day, the essence of this day; the king of Babylon has appointed to Jerusalem on the very day itself.

Son of man, write thee the name of the day, [even] of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.

Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.

Son of man, put down in writing this very day: The king of Babylon let loose the weight of his attack against Jerusalem on this very day.

Son of man, write thee the name of the day, of this selfsame day: on this selfsame day the king of Babylon draws near to Jerusalem.

Son of man, write thee the name of this day, on which the king of Babylon hath set himself against Jerusalem to day.

Son of man, write thee the name of the day, even of this selfsame day: the king of Babylon drew close unto Jerusalem this selfsame day.

“Son of man, write down today's date, because this is the day that the king of Babylon started his siege of Jerusalem.

“Son of man, write the name of the day, this same day. The king of Babylon drew close to Jerusalem this same day.

Sonne of man, write thee the name of the day, euen of this same day: for the King of Babel set himselfe against Ierusalem this same day.

Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.

“Son of man, write! Write the name of the day for yourself, this very day; the king of Babylon has leaned toward Jerusalem in this very day.

Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.

“Son of man, write down today’s date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem.

Son of man, Write for thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.

“Son of man, write the name of the day, this same day. The king of Babylon drew close to Jerusalem this same day.

“Son of man, write the name of the day, this same day. The king of Babylon drew close to Jerusalem this same day.

“Son of man, write the name of the day, this same day. The king of Babylon drew close to Jerusalem this same day.

'Son of man, write for thee the name of the day -- this self-same day leaned hath the king of Babylon toward Jerusalem in this self-same day --