Obadiah 1:14

Translation Comparison (8 available)

And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.

And stand thou not in the crossway, to cut off those of his that escape; and deliver not up those of his that remain in the day of distress.

You should not have stood at the crossroads, cutting down those trying to escape. You should not have handed over those who survived on the day of their distress.

Neyther shouldest thou haue stande in the crosse wayes to cut off them, that shoulde escape, neither shouldest thou haue shut vp the remnant thereof in the day of affliction.

Nor stand by the breach to cut off its escaped, || Nor deliver up its remnant in a day of distress.

You should not have stood at the crossroads,<br>killing those who tried to escape.<br>You should not have captured the survivors<br>and handed them over in their terrible time of trouble.<br>

Neither shouldst thou have stood in the cross-way, to cut off those of his that escaped; neither shouldst thou have delivered up those of his that remained in the day of distress.

Nor stand by the breach to cut off its escaped, Nor deliver up its remnant in a day of distress.