John 18:23

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
ἀπεκρίθη ⸀αὐτῷ Ἰησοῦς· Εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις;
English Translation
Jesus answered him, "If I spoke wrongly, bear witness about the wrong; but if I spoke rightly, why do you strike me?"

Yashua (Jesus) answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Yashua (Jesus) answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Yashua (Jesus) said in answer, If I have said anything evil, give witness to the evil: but if I said what is true, why do you give me blows?

Yashua (Jesus) answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why smitest thou me?

Yashua (Jesus) answered him: If I have spoken evil, give testimony of the evil; but if well, why strikest thou me?

Yashua (Jesus) answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Annas sent him, his hands still tied, to Caiaphas the high priest.

Yashua (Jesus) answered him, “If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?”

Iesus answered him, If I haue euill spoken, beare witnes of the euil: but if I haue well spoken, why smitest thou me?

Yashua (Jesus) answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Yashua (Jesus) answered him, “If I spoke ill, testify concerning the ill; and if well, why do you strike Me?”

Yashua (Jesus) answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?

Yashua (Jesus) replied, “If I said anything wrong, you must prove it. But if I’m speaking the truth, why are you beating me?”

Yashua (Jesus) answered him, If I have spoken evil, bear testimony of the evil: but if well, why smitest thou me?

Yashua (Jesus) answered him, “If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?”

Yashua (Jesus) answered him, “If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?”

Yashua (Jesus) answered him, “If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?”

Yashua (Jesus) answered him, 'If I spake ill, testify concerning the ill; and if well, why me dost thou smite?'