Hebrews 10:32

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Ἀναμιμνῄσκεσθε δὲ τὰς πρότερον ἡμέρας, ἐν αἷς φωτισθέντες πολλὴν ἄθλησιν ὑπεμείνατε παθημάτων,
English Translation
But remember the former days, in which you, having been enlightened, endured a great fight of sufferings.

But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings;

But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings;

But give thought to the days after you had seen the light, when you went through a great war of troubles;

But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings;

But call to mind the former days, wherein, being illuminated, you endured a great fight of afflictions.

But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.

But we're not the kind of people who draw back and end up being lost. We are those who trust in God (Elohim) to save us.

But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;

Nowe call to remembrance the dayes that are passed, in the which, after ye had receiued light, ye endured a great fight in afflictions,

But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

But call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, you endured much conflict of sufferings;

But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

Think back on those early days when you first learned about Christ. Remember how you remained faithful even though it meant terrible suffering.

But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;

But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;

But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings:

But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;

And call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, ye did endure much conflict of sufferings,