Genesis 35:15
Translation Comparison (18 available)
And Jacob called the name of the place where God (Elohim) spake with him, Beth-el.
And Jacob called the name of the place where God (Elohim) spake with him, Beth-el.
And he gave to the place where God (Elohim) had been talking with him, the name of Beth-el.
And Jacob called the name of the place where God (Elohim) had talked with him, Beth-el.
And calling the name of that place Bethel.
And they journeyed from Beth-el; and there was still some way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour.
When she was in the worst birth-pains, the midwife told her, “Don't give up—you have another son!”
Jacob called the name of the place where God (Elohim) spoke with him “Bethel”.
And Iaakob called the name of the place, where God (Elohim) spake with him, Beth-el.
And Jacob called the name of the place where God (Elohim) spake with him, Bethel.
and Jacob calls the name of the place where God (Elohim) spoke with him Bethel.
And Jacob called the name of the place where God (Elohim) spake with him, Bethel.
And Jacob named the place Bethel (which means “house of God (Elohim)”), because God (Elohim) had spoken to him there.
And Jacob called the name of the place where God (Elohim) spoke with him, Beth-el.
Jacob called the name of the place where God (Elohim) spoke with him “Bethel”.
Jacob called the name of the place where God (Elohim) spoke with him “Bethel”.
Jacob called the name of the place where God (Elohim) spoke with him “Bethel”.
and Jacob calleth the name of the place where God (Elohim) spake with him Bethel.