Judges 15:3
Translation Comparison (18 available)
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
Then Samson said to them, This time I will give payment in full to the Philistines, for I am going to do them great evil.
And Samson said to them, This time I am blameless toward the Philistines, though I do them harm.
And Samson answered him: From this day I shall be blameless in what I do against the Philistines: for I will do you evils.
And Samson said unto them, This time shall I be blameless in regard of the Philistines, when I do them a mischief.
“This time I can't be blamed for the trouble I'm going to cause the Philistines,” Samson declared.
Samson said to them, “This time I will be blameless in the case of the Philistines, when I harm them.”
Then Samson saide vnto them, Nowe am I more blamelesse then the Philistims: therefore will I doe them displeasure.
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
And Samson says of them, “I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing evil with them.”
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
Samson said, “This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines.”
And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
Samson said to them, “This time I will be blameless in the case of the Philistines, when I harm them.”
Samson said to them, “This time I will be blameless in the case of the Philistines when I harm them.”
Samson said to them, “This time I will be blameless in the case of the Philistines, when I harm them.”
And Samson saith of them, 'I am more innocent this time than the Philistines, though I am doing with them evil.'