Psalms 49:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
קִרְבָּ֤/ם בָּתֵּ֨י/מוֹ לְֽ/עוֹלָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָ/ם לְ/דֹ֣ר וָ/דֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝/שְׁמוֹתָ֗/ם עֲלֵ֣י אֲדָמֽוֹת
English Translation
In the houses of your dwelling place for ever, your dwellings from generation to generation are called by your names upon the lands.

But man [being] in honor abideth not: He is like the beasts that perish.

But man being in honor abideth not: He is like the beasts that perish.

But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.

Nevertheless, man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

and their sepulchres shall be their houses for ever. Their dwelling places to all generations: they have called their lands by their names.

But man abideth not in honour: he is like the beasts that perish.

This is the way of foolish people, yet those who come after them think they were clever! Selah.

But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.

But man shall not continue in honour: he is like the beastes that die.

Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

And man does not remain in honor, || He has been like the beasts, they have been cut off.

Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

but their fame will not last.<br>They will die, just like animals.<br>

Nevertheless man being in honor abideth not: he is like the beasts that perish.

But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.

But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.

But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.

And man in honour doth not remain, He hath been like the beasts, they have been cut off.