Jeremiah 11:15

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
מֶ֣ה לִֽ/ידִידִ֞/י בְּ/בֵיתִ֗/י עֲשׂוֹתָ֤/הּ הַֽ/מְזִמָּ֨תָ/ה֙ הָֽ/רַבִּ֔ים וּ/בְשַׂר קֹ֖דֶשׁ יַעַבְר֣וּ מֵֽ/עָלָ֑יִ/ךְ כִּ֥י רָעָתֵ֖/כִי אָ֥ז תַּעֲלֹֽזִי
English Translation
What are you to me, my friend, for doing in my house the plans of the many, and the flesh of holiness will pass over you, for your wickedness; then you will rejoice.

What hath my beloved to do in my house, seeing she hath wrought lewdness [with] many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

What hath my beloved to do in my house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

About Judah. What have you to do in my house? is it your thought that oaths and holy flesh will get you out of your trouble? will you make yourself safe in this way?

What hath my beloved to do in my house, seeing that the more part practise their evil devices, and the holy flesh is passed from thee? When thou doest evil, then thou rejoicest.

What is the meaning that my beloved hath wrought muck wickedness in my house? shall the holy flesh take away from thee thy crimes, in which thou hast boasted?

What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

What right do the people I love have to be in my Temple when they've done so many evil things? Do you think the meat of sacrifices will save you? When disaster strikes will you be happy?

What has my beloved to do in my house, since she has behaved lewdly with many, and the holy flesh has passed from you? When you do evil, then you rejoice.”

What shoulde my beloued tarie in mine house, seeing they haue committed abomination with manie? and the holy flesh goeth away from thee: yet when thou doest euill, thou reioycest.

What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

What has My beloved to do in My house, || Her doing wickedness with many, || And does the holy flesh pass over from you? When you do evil, then you exult.

What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

“What right do my beloved people have to come to my Temple,<br>when they have done so many immoral things?<br>Can their vows and sacrifices prevent their destruction?<br>They actually rejoice in doing evil!<br>

What hath my beloved to do in my house, seeing she hath wrought lewdness with many; and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest.

What has my beloved to do in my house, since she has behaved lewdly with many, and the holy flesh has passed from you? When you do evil, then you rejoice.”

What has my beloved to do in my house, since she has behaved lewdly with many, and the holy flesh has passed from you? When you do evil, then you rejoice.”

What has my beloved to do in my house, since she has behaved lewdly with many, and the holy flesh has passed from you? When you do evil, then you rejoice.”

What -- to My beloved in My house, Her doing wickedness with many, And the holy flesh do pass over from thee? When thou dost evil, then thou exultest.