Jeremiah 51:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כּוֹס זָהָ֤ב בָּבֶל֙ בְּ/יַד יְהוָ֔ה מְשַׁכֶּ֖רֶת כָּל הָ/אָ֑רֶץ מִ/יֵּינָ/הּ֙ שָׁת֣וּ גוֹיִ֔ם עַל כֵּ֖ן יִתְהֹלְל֥וּ גוֹיִֽם
English Translation
A golden cup in the hand of the Lord makes all the earth drunk; the nations have drunk of her wine; therefore, the nations will go mad.

Babylon hath been a golden cup in Jehovah`s hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.

Babylon hath been a golden cup in Jehovah’s hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.

Babylon has been a gold cup in the hand of the Lord, which has made all the earth overcome with wine: the nations have taken of her wine, and for this cause the nations have gone off their heads.

Babylon hath been a golden cup in Jehovah's hand, that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore have the nations become mad.

Babylon hath been a golden cup in the hand of the Lord, that made all the earth drunk: the nations have drunk of her wine, and therefore they have staggered.

Babylon hath been a golden cup in the LORD’S hand; that made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.

Once Babylon was a golden cup the Lord held in his hand. She made the whole earth drunk. The nations drank her wine which is why they went mad.

Babylon has been a golden cup in Yahweh’s hand, who made all the earth drunk. The nations have drunk of her wine; therefore the nations have gone mad.

Babel hath bene as a golden cuppe in the Lordes hand, that made all the earth drunken: the nations haue drunken of her wine, therefore do the nations rage.

Babylon hath been a golden cup in the LORD’S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.

Babylon is a golden cup in the hand of YHWH, || Making all the earth drunk, || Nations have drunk of her wine, || Therefore nations boast themselves.

Babylon hath been a golden cup in the LORD’S hand, that made all the earth drunken: the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad.

Babylon has been a gold cup in the LORD’s hands,<br>a cup that made the whole earth drunk.<br>The nations drank Babylon’s wine,<br>and it drove them all mad.<br>

Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken: the nations have drank of her wine; therefore the nations are mad.

Babylon has been a golden cup in Yahweh’s hand, who made all the earth drunk. The nations have drunk of her wine; therefore the nations have gone mad.

Babylon has been a golden cup in the LORD’s hand, who made all the earth drunk. The nations have drunk of her wine; therefore the nations have gone mad.

Babylon has been a golden cup in Yahweh’s hand, who made all the earth drunk. The nations have drunk of her wine; therefore the nations have gone mad.

A golden cup [is] Babylon in the hand of Jehovah, Making drunk all the earth, Of its wine drunk have nations, Therefore boast themselves do nations.