Hosea 7:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כַּ/אֲשֶׁ֣ר יֵלֵ֗כוּ אֶפְר֤וֹשׂ עֲלֵי/הֶם֙ רִשְׁתִּ֔/י כְּ/ע֥וֹף הַ/שָּׁמַ֖יִם אֽוֹרִידֵ֑/ם אַיְסִרֵ֕/ם כְּ/שֵׁ֖מַע לַ/עֲדָתָֽ/ם
English Translation
When they walk, I will spread my net over them like the birds of the heavens; I will bring them down as the hearing to their congregation.

When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard.

When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard.

When they go, my net will be stretched out over them; I will take them like the birds of heaven, I will give them punishment, I will take them away in the net for their sin.

When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard.

And when they shall go, I will spread my net upon them: I will bring them down as the fowl of the air, I will strike them as their congregation hath heard.

When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven: I will chastise them, as their congregation hath heard.

When they go I will throw my net over them; I will bring them down like wild birds. When I hear them flocking together I will punish them.

When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.

But when they shall go, I will spred my net vpon them, and drawe them downe as the foules of the heauen: I will chastice them as their congregation hath heard.

When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.

When they go I spread over them My net, || As the bird of the heavens I bring them down, || I discipline them as their congregation has heard.

When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.

But as they fly about,<br>I will throw my net over them<br>and bring them down like a bird from the sky.<br>I will punish them for all the evil they do.<br>

When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.

When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.

When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.

When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.

When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard.