Matthew 24:23

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ· Ἰδοὺ ὧδε ὁ χριστός, ἤ· Ὧδε, μὴ πιστεύσητε·
English Translation
Then if anyone says to you, "Look, here is the Christ," or "There," do not believe it.

Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe [it] not.

Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe it not.

Then if any man says to you, See, here is the Christ, or, Here; do not put faith in him;

Then if any one say to you, Behold, here is the Christ, or here, believe [it] not.

Then if any man shall say to you: Lo here is Christ, or there, do not believe him.

Behold, I have told you beforehand.

With a blast from a trumpet he will send his angels to gather his chosen ones from every place, from one end of heaven and earth to the other.

“Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ,’ or, ‘There,’ don’t believe it.

Then if any shall say vnto you, Loe, here is Christ, or there, beleeue it not.

Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

Then if anyone may say to you, Behold, here is the Christ! Or, Here! You may not believe;

Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

“Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,’ or ‘There he is,’ don’t believe it.

Then if any man shall say to you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.

“Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ,’ or, ‘There,’ don’t believe it.

“Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ!’ or, ‘There!’ don’t believe it.

“Then if any man tells you, ‘Behold, here is the Christ,’ or, ‘There,’ don’t believe it.

'Then if any one may say to you, Lo, here [is] the Christ! or here! ye may not believe;