2 Kings 5:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/תֹּ֨אמֶר֙ אֶל גְּבִרְתָּ֔/הּ אַחֲלֵ֣י אֲדֹנִ֔/י לִ/פְנֵ֥י הַ/נָּבִ֖יא אֲשֶׁ֣ר בְּ/שֹׁמְר֑וֹן אָ֛ז יֶאֱסֹ֥ף אֹת֖/וֹ מִ/צָּרַעְתּֽ/וֹ
English Translation
And she said to her mistress, "If only my lord were before the prophet who is in Samaria, then he would cure him of his leprosy."

And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.

And she said unto her mistress, Would that my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.

And she said to her master's wife, If only my lord would go to the prophet in Samaria, he would make him well.

And she said to her mistress, Oh, would that my lord were before the prophet that is in Samaria! then he would cure him of his leprosy.

And she said to her mistress: I wish my master had been with the prophet, that is in Samaria: he would certainly have healed him of the leprosy which he hath.

And she said unto her mistress, Would God (Elohim) my lord were with the prophet that is in Samaria! then would he recover him of his leprosy.

She told her mistress, “If only my master would go and see the prophet who lives in Samaria. I'm sure he could cure him of his leprosy.”

She said to her mistress, “I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy.”

And she sayd vnto her mistres, Would God (Elohim) my lord were with the Prophet that is in Samaria, he would soone deliuer him of his leprosie.

And she said unto her mistress, Would God (Elohim) my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.

and she says to her mistress, “O that my lord were before the prophet who is in Samaria; then he recovers him from his leprosy.”

And she said unto her mistress, Would God (Elohim) my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.

One day the girl said to her mistress, “I wish my master would go to see the prophet in Samaria. He would heal him of his leprosy.”

And she said to her mistress, I would that my lord were with the prophet that is in Samaria! for he would recover him of his leprosy.

She said to her mistress, “I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy.”

She said to her mistress, “I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy.”

She said to her mistress, “I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy.”

and she saith unto her mistress, 'O that my lord [were] before the prophet who [is] in Samaria; then he doth recover him from his leprosy.'