1 Samuel 3:2

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַֽ/יְהִי֙ בַּ/יּ֣וֹם הַ/ה֔וּא וְ/עֵלִ֖י שֹׁכֵ֣ב בִּ/מְקֹמ֑/וֹ ו/עינ/ו וְ/עֵינָי/ו֙ הֵחֵ֣לּוּ כֵה֔וֹת לֹ֥א יוּכַ֖ל לִ/רְאֽוֹת
English Translation
And it happened on that day, and Eli was lying in his place, and his eyes began to grow dim so that he could not see.

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to wax dim, so that he could not see),

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to wax dim, so that he could not see),

And at that time, when Eli was resting in his place, (now his eyes were becoming clouded so that he was not able to see,)

And it came to pass at that time, when Eli lay in his place (now his eyes began to grow dim, he could not see),

And it came to pass one day when Heli lay in his place, and his eyes were grown dim, that he could not see:

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, (now his eyes had begun to wax dim, that he could not see,)

One evening, Eli had gone to bed in his room. His eyes were now so weak that he couldn't see.

At that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see),

And at that time, as Eli lay in his place, his eyes began to waxe dimme that he could not see.

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

And it comes to pass, at that time, that Eli is lying down in his place, and his eyes have begun to be faded—he is not able to see.

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

One night Eli, who was almost blind by now, had gone to bed.

And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to grow dim, that he could not see;

At that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see),

At that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see),

At that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see),

And it cometh to pass, at that time, that Eli is lying down in his place, and his eyes have begun to be dim -- he is not able to see.