Genesis 27:4

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/עֲשֵׂה לִ֨/י מַטְעַמִּ֜ים כַּ/אֲשֶׁ֥ר אָהַ֛בְתִּי וְ/הָבִ֥יאָ/ה לִּ֖/י וְ/אֹכֵ֑לָה בַּ/עֲב֛וּר תְּבָרֶכְ/ךָ֥ נַפְשִׁ֖/י בְּ/טֶ֥רֶם אָמֽוּת
English Translation
And make for me delicacies such as I love, and bring them to me, and I will eat, so that my soul may bless you before I die.

And make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat. That my soul may bless thee before I die.

and make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

And make me food, good to the taste, such as is pleasing to me, and put it before me, so that I may have a meal and give you my blessing before death comes to me.

and prepare me a savoury dish such as I love, and bring it to me that I may eat, in order that my soul may bless thee before I die.

Make me savoury meat thereof, as thou knowest I like, and bring it, that I may eat: and my soul may bless thee before I die.

and make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Rebekah heard what Isaac told his son Esau. So when Esau left to go hunting in the countryside for wild game,

Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”

Then make mee sauourie meate, such as I loue, and bring it me that I may eat, and that my soule may blesse thee, before I die.

And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

and make tasteful things for me, such as I have loved, and bring them to me, and I eat, so that my soul blesses you before I die.”

And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Prepare my favorite dish, and bring it here for me to eat. Then I will pronounce the blessing that belongs to you, my firstborn son, before I die.”

And make me savory meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.

Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”

Make me savoury food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”

Make me savory food, such as I love, and bring it to me, that I may eat, and that my soul may bless you before I die.”

and make for me tasteful things, [such] as I have loved, and bring in to me, and I do eat, so that my soul doth bless thee before I die.'