Ezra 10:3

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וְ/עַתָּ֣ה נִֽכְרָת בְּרִ֣ית לֵ֠/אלֹהֵי/נוּ לְ/הוֹצִ֨יא כָל נָשִׁ֜ים וְ/הַ/נּוֹלָ֤ד מֵ/הֶם֙ בַּ/עֲצַ֣ת אֲדֹנָ֔/י וְ/הַ/חֲרֵדִ֖ים בְּ/מִצְוַ֣ת אֱלֹהֵ֑י/נוּ וְ/כַ/תּוֹרָ֖ה יֵעָשֶֽׂה
English Translation
And now we will make a covenant with our God to bring out all the women and the offspring from them by the counsel of our Lord and those who tremble at the command of our God, and according to the Torah it shall be done.

Now therefore let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God (Elohim); and let it be done according to the law.

Now therefore let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God (Elohim); and let it be done according to the law.

Let us now make an agreement with our God (Elohim) to put away all the wives and all their children, if it seems right to my lord and to those who go in fear of the words of our God (Elohim); and let it be done in keeping with the law.

And now let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of [my] lord, and of those that tremble at the commandments of our God (Elohim); and let it be done according to the law.

Let us make a covenant with the Lord our God (Elohim), to put away all the wives, and such as are born of them, according to the will of the Lord, and of them that fear the commandment of the Lord our God (Elohim): let it be done according to the law.

Now therefore let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God (Elohim); and let it be done according to the law.

Let us make a solemn agreement right now before our God (Elohim) that we will send away all the foreign wives and their children. We will follow the directions given by you and those who respect the instructions of our God (Elohim), carried out according to the Law.

Now therefore let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and those who as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those who tremble at the commandment of our God (Elohim). Let it be done according to the law.

Now therfore let vs make a couenant with our God (Elohim), to put away all the wiues (and such as are borne of them) according to the counsell of the Lord, and of those that feare the commandements of our God (Elohim), and let it be done according to the Lawe.

Now therefore let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God (Elohim); and let it be done according to the law.

and now, let us make a covenant with our God (Elohim), to cause all the women to go out, and that which is born of them, by the counsel of the Lord, and of those trembling at the command of our God (Elohim), and according to law it is done;

Now therefore let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God (Elohim); and let it be done according to the law.

Let us now make a covenant with our God (Elohim) to divorce our pagan wives and to send them away with their children. We will follow the advice given by you and by the others who respect the commands of our God (Elohim). Let it be done according to the Law of God (Elohim).

Now therefore let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God (Elohim); and let it be done according to the law.

Now therefore let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and those who as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those who tremble at the commandment of our God (Elohim). Let it be done according to the law.

Now therefore let’s make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives and those who are born of them, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God (Elohim). Let it be done according to the law.

Now therefore let us make a covenant with our God (Elohim) to put away all the wives, and those who as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those who tremble at the commandment of our God (Elohim). Let it be done according to the law.

and now, let us make a covenant with our God (Elohim), to cause all the women to go out, and that which is born of them, by the counsel of the Lord, and of those trembling at the command of our God (Elohim), and according to law it is done;