Genesis 27:21

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֤אמֶר יִצְחָק֙ אֶֽל יַעֲקֹ֔ב גְּשָׁ/ה נָּ֥א וַ/אֲמֻֽשְׁ/ךָ֖ בְּנִ֑/י הַֽ/אַתָּ֥ה זֶ֛ה בְּנִ֥/י עֵשָׂ֖ו אִם לֹֽא
English Translation
And Isaac said to Jacob, "Please come near so that I may feel you, my son, whether you are indeed my son Esau or not."

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

And Isaac said, Come near so that I may put my hand on you, my son, and see if you are truly my son Esau or not.

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not.

And Isaac said: Come hither, that I may feel thee, my son, and may prove whether thou be my son Esau, or not.

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Then he said, “My son, bring me some of your wild game to eat, so that I may give you my blessing.” Jacob brought some for him to eat, as well as some wine for him to drink.

Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”

Againe sayde Izhak vnto Iaakob, Come neere nowe, that I may feele thee, my sonne, whether thou be that my sonne Esau or not.

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

And Isaac says to Jacob, “Please come near, and I feel you, my son, whether you are he, my son Esau, or not.”

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Then Isaac said to Jacob, “Come closer so I can touch you and make sure that you really are Esau.”

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou art my very son Esau, or not.

Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”

Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”

Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”

And Isaac saith unto Jacob, 'Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou [art] he, my son Esau, or not.'