Job 2:10

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַ/יֹּ֣אמֶר אֵלֶ֗י/הָ כְּ/דַבֵּ֞ר אַחַ֤ת הַ/נְּבָלוֹת֙ תְּדַבֵּ֔רִי גַּ֣ם אֶת הַ/טּ֗וֹב נְקַבֵּל֙ מֵ/אֵ֣ת הָ/אֱלֹהִ֔ים וְ/אֶת הָ/רָ֖ע לֹ֣א נְקַבֵּ֑ל בְּ/כָל זֹ֛את לֹא חָטָ֥א אִיּ֖וֹב בִּ/שְׂפָתָֽי/ו
English Translation
And he said to her, "Shall we accept the good from God and not accept the bad?" In all this Job did not sin with his lips.

But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

And he said to her, You are talking like one of the foolish women. If we take the good God (Elohim) sends us, are we not to take the evil when it comes? In all this Job kept his lips from sin.

But he said to her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. We have also received good from God (Elohim), and should we not receive evil? In all this Job did not sin with his lips.

And he said to her: Thou hast; spoken like one of the foolish women: if we have received good things at the hand of God (Elohim), why should we not receive evil? In all these things Job did not sin with his lips.

But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

When they saw Job from a distance they hardly recognized him. They broke out into loud wailing, tore their robes, and threw dust into the air over their heads.

But he said to her, “You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil?” In all this Job didn’t sin with his lips.

But he said vnto her, Thou speakest like a foolish woman: what? shall we receiue good at the hande of God (Elohim), and not receiue euill? In all this did not Iob sinne with his lippes.

But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

And he says to her, “As one of the foolish women speaks, you speak; indeed, do we receive the good from God (Elohim), and we do not receive the bad?” In all this Job has not sinned with his lips.

But he said unto her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

But Job replied, “You talk like a foolish woman. Should we accept only good things from the hand of God (Elohim) and never anything bad?” So in all this, Job said nothing wrong.

But he said to her, Thou speakest as one of the foolish women speaketh. What? shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil? In all this did not Job sin with his lips.

But he said to her, “You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil?” In all this Job didn’t sin with his lips.

But he said to her, “You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil?” In all this Job didn’t sin with his lips.

But he said to her, “You speak as one of the foolish women would speak. What? Shall we receive good at the hand of God (Elohim), and shall we not receive evil?” In all this Job didn’t sin with his lips.

And he saith unto her, 'As one of the foolish women speaketh, thou speakest; yea, the good we receive from God (Elohim), and the evil we do not receive.' In all this Job hath not sinned with his lips.