Job 3:26

Translation Comparison (17 available)

Original Language Text
hebrew
לֹ֤א שָׁלַ֨וְתִּי וְ/לֹ֖א שָׁקַ֥טְתִּי וְֽ/לֹא נָ֗חְתִּי וַ/יָּ֥בֹא רֹֽגֶז
English Translation
I have not been silent, and I have not been calm, and I have not rested, and wrath came.

I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.

I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; But trouble cometh.

I have no peace, no quiet, and no rest; nothing but pain comes on me.

I was not in safety, neither had I quietness, neither was I at rest, and trouble came.

Have I not dissembled ? have I not kept silence ? have I not been quiet? and indignation is come upon me.

I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble cometh.

I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble comes.”

I had no peace, neither had I quietnesse, neither had I rest, yet trouble is come.

I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

I was not safe—nor was I quiet—Nor was I at rest—and trouble comes!”

I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

I have no peace, no quietness.<br>I have no rest; only trouble comes.”<br>

I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble comes.”

I am not at ease, neither am I quiet, neither do I have rest; but trouble comes.”

I am not at ease, neither am I quiet, neither have I rest; but trouble comes.”

I was not safe -- nor was I quiet -- Nor was I at rest -- and trouble cometh!