Psalms 142:7

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
הַקְשִׁ֤יבָ/ה אֶֽל רִנָּתִ/י֮ כִּֽי דַלּ֪וֹתִ֫י מְאֹ֥ד הַצִּילֵ֥/נִי מֵ/רֹדְפַ֑/י כִּ֖י אָמְצ֣וּ מִמֶּֽ/נִּי
English Translation
Listen to my song, for I am very poor; save me from my pursuers, for they have found me.

Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me. Psalm 143 A Psalm of David.

Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

as when the thickness of the earth is broken up upon the ground: Our bones are scattered by the side of hell.

Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Release me from my prison so I can praise you for the person you are! Those who live right will gather round me because you have treated me so well.”

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

Bring my soule out of prison, that I may prayse thy Name: then shall the righteous come about me, when thou art beneficiall vnto me.

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Bring forth my soul from prison to confess Your Name, || The righteous surround me about, || When You confer benefits on me!

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Bring me out of prison<br>so I can thank you.<br>The godly will crowd around me,<br>for you are good to me.”<br>

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!