1 Samuel 24:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
וַֽ/יְהִי֙ אַֽחֲרֵי כֵ֔ן וַ/יַּ֥ךְ לֵב דָּוִ֖ד אֹת֑/וֹ עַ֚ל אֲשֶׁ֣ר כָּרַ֔ת אֶת כָּנָ֖ף אֲשֶׁ֥ר לְ/שָׁאֽוּל
English Translation
And it came to pass afterwards that David's heart struck him because he had cut off the corner of Saul's robe.

And he said unto his men, Jehovah forbid that I should do this thing unto my lord, Jehovah`s anointed, to put forth my hand against him, seeing he is Jehovah`s anointed.

And he said unto his men, Jehovah forbid that I should do this thing unto my lord, Jehovah’s anointed, to put forth my hand against him, seeing he is Jehovah’s anointed.

And David said to his men, Before the Lord, never let it be said that my hand was lifted up against my lord, the man of the Lord's selection, for the Lord's holy oil has been put on him.

And he said to his men, Jehovah forbid that I should do this thing to my master, Jehovah's anointed, to stretch forth my hand against him, for he is the anointed of Jehovah.

After which David's heart struck him, because he had cut off the hem of Saul's robe.

And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my lord, the LORD’S anointed, to put forth mine hand against him, seeing he is the LORD’S anointed.

A little later David came out of the cave and shouted, “My master the king!” When Saul looked around, David bowed down with his face to the ground.

He said to his men, “Yahweh forbid that I should do this thing to my lord, Yahweh’s anointed, to stretch out my hand against him, since he is Yahweh’s anointed.”

And afterward Dauid was touched in his heart, because he had cut off the lappe which was on Sauls garment.

And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD’S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.

and he says to his men, “Far be it from me, by YHWH; I do not do this thing to my lord—to the anointed of YHWH—to put forth my hand against him, for he is the anointed of YHWH.”

And he said unto his men, The LORD forbid that I should do this thing unto my master, the LORD’S anointed, to stretch forth mine hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.

He said to his men, “The LORD forbid that I should do this to my lord the king. I shouldn’t attack the LORD’s anointed one, for the LORD himself has chosen him.”

And he said to his men, The LORD forbid that I should do this thing to my master, the LORD'S anointed, to stretch forth my hand against him, seeing he is the anointed of the LORD.

He said to his men, “Yahweh forbid that I should do this thing to my lord, Yahweh’s anointed, to stretch out my hand against him, since he is Yahweh’s anointed.”

He said to his men, “The LORD forbid that I should do this thing to my lord, the LORD’s anointed, to stretch out my hand against him, since he is the LORD’s anointed.”

He said to his men, “Yahweh forbid that I should do this thing to my lord, Yahweh’s anointed, to stretch out my hand against him, since he is Yahweh’s anointed.”

and he saith to his men, 'Far be it from me, by Jehovah; I do not do this thing to my lord -- to the anointed of Jehovah -- to put forth my hand against him, for the anointed of Jehovah he [is].'