Psalms 20:6
Translation Comparison (18 available)
Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.
Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.
Now am I certain that the Lord gives salvation to his king; he will give him an answer from his holy heaven with the strength of salvation in his right hand.
Now know I that Jehovah saveth his anointed; he answereth him from the heavens of his holiness, with the saving strength of his right hand.
We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God (Elohim) we shall be exalted.
Now know I that the LORD saveth his anointed; he wilt answer him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Now I know that the Lord saves the one he has anointed. He will answer him from his holy heaven, and save his anointed by his powerful right hand.
Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
Now know I that the Lord will helpe his anointed, and will heare him from his Sanctuarie, by the mightie helpe of his right hand.
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Now I have known || That YHWH has saved His anointed, || He answers him from His holy heavens, || With the saving might of His right hand.
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Now I know that the LORD rescues his anointed king.<br>He will answer him from his holy heaven<br>and rescue him by his great power.<br>
Now I know that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
Now I know that the LORD saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.
Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.