Psalms 76:6
Translation Comparison (18 available)
At thy rebuke, O God (Elohim) of Jacob, Both chariot and horse are cast into a deep sleep.
At thy rebuke, O God (Elohim) of Jacob, Both chariot and horse are cast into a dead sleep.
At the voice of your wrath, O God (Elohim) of Jacob, deep sleep has overcome carriage and horse.
At thy rebuke, O God (Elohim) of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
At thy rebuke, O God (Elohim) of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
At your command, God (Elohim) of Jacob, both horse and rider fell down dead.
At your rebuke, God (Elohim) of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
At thy rebuke, O God (Elohim) of Iaakob, both the chariot and horse are cast a sleepe.
At thy rebuke, O God (Elohim) of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
From Your rebuke, O God (Elohim) of Jacob, || Both rider and horse have been fast asleep.
At thy rebuke, O God (Elohim) of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
At the blast of your breath, O God (Elohim) of Jacob,<br>their horses and chariots lay still.<br>
At thy rebuke, O God (Elohim) of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
At your rebuke, God (Elohim) of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
At your rebuke, God (Elohim) of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
At your rebuke, God (Elohim) of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
From Thy rebuke, O God (Elohim) of Jacob, Both rider and horse have been fast asleep.