Isaiah 41:12
Translation Comparison (18 available)
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
You will make search for your haters but they will not be there; those who make war against you will be as nothing and will come to destruction.
Thou shalt seek them, and shalt not find them them that contend with thee; they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Thou shalt seek them, and shalt not find the men that resist thee: they shall be as nothing: and as a thing consumed the men that war against thee.
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contend with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
Even though you look for your enemies, you won't find them. Those who attack you will become absolutely nothing.
You will seek them, and won’t find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a non-existent thing.
Thou shalt seeke them and shalt not finde them: to wit, the men of thy strife, for they shall be as nothing, and the men that warre against thee, as a thing of nought.
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
You seek them, and do not find them, || The men who debate with you, || They are as nothing, indeed, as nothing, || The men who war with you.
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
You will look in vain<br>for those who tried to conquer you.<br>Those who attack you<br>will come to nothing.<br>
Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of naught.
You will seek them, and won’t find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a non-existent thing.
You will seek them, and won’t find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a nonexistent thing.
You will seek them, and won’t find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a non-existent thing.
Thou seekest them, and findest them not, The men who debate with thee, They are as nothing, yea, as nothing, The men who war with thee.