Isaiah 55:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כִּֽי בְ/שִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּ/בְ/שָׁל֖וֹם תּֽוּבָל֑וּ/ן הֶ/הָרִ֣ים וְ/הַ/גְּבָע֗וֹת יִפְצְח֤וּ לִ/פְנֵי/כֶם֙ רִנָּ֔ה וְ/כָל עֲצֵ֥י הַ/שָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ כָֽף
English Translation
For you will go out with joy and be led forth in peace; the mountains and the hills will break forth before you in singing, and all the trees of the field will clap their hands.

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

For you will go out with joy, and be guided in peace: the mountains and the hills will make melody before you, and all the trees of the fields will make sounds of joy.

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall sing praise before yen, and all the trees of the country shah clap their hands.

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

You will live happily, taught the ways of peace. Mountains and hills will celebrate, singing beside you; and all the trees will clap their hands!

For you shall go out with joy, and be led out with peace. The mountains and the hills will break out before you into singing; and all the trees of the fields will clap their hands.

Therefore ye shall go out with ioy, and be led forth with peace: the mountaines and the hilles shall breake foorth before you into ioye, and all the trees of the fielde shall clap their handes.

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

For you go forth with joy, || And you are brought in with peace, || The mountains and the hills || Break forth before you with singing, || And all trees of the field clap the hand.

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

You will live in joy and peace.<br>The mountains and hills will burst into song,<br>and the trees of the field will clap their hands!<br>

For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

For you shall go out with joy, and be led out with peace. The mountains and the hills will break out before you into singing; and all the trees of the fields will clap their hands.

For you shall go out with joy, and be led out with peace. The mountains and the hills will break out before you into singing; and all the trees of the fields will clap their hands.

For you shall go out with joy, and be led out with peace. The mountains and the hills will break out before you into singing; and all the trees of the fields will clap their hands.

For with joy ye go forth, And with peace ye are brought in, The mountains and the hills Break forth before you [with] singing, And all trees of the field clap the hand.