Deuteronomy 20:10

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
כִּֽי תִקְרַ֣ב אֶל עִ֔יר לְ/הִלָּחֵ֖ם עָלֶ֑י/הָ וְ/קָרָ֥אתָ אֵלֶ֖י/הָ לְ/שָׁלֽוֹם
English Translation
When you approach a city to fight against it, you shall call out to it for peace.

When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

When you come to a town, before attacking it, make an offer of peace.

When thou approachest unto a city to fight against it, thou shalt proclaim peace unto it.

If at any time thou come to fight against a city, thou shalt first offer it peace.

When thou drawest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

When you arrive at a town, ready to attack it, you must first make an offer of peace to the people living there.

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

When thou commest neere vnto a citie to fight against it, thou shalt offer it peace.

When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

When you draw near to a city to fight against it, then you have called to it for peace,

When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.

“As you approach a town to attack it, you must first offer its people terms for peace.

When thou comest nigh to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

When you draw near to a city to fight against it, then proclaim peace to it.

'When thou drawest near unto a city to fight against it, then thou hast called unto it for Peace,