Judges 13:6
Translation Comparison (18 available)
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God (Elohim) came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God (Elohim), very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God (Elohim) came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God (Elohim), very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:
Then the woman came in, and said to her husband, A man came to me, and his form was like the form of a god, causing great fear; I put no question to him about where he came from, and he did not give me his name;
And the woman came and told her husband, saying, A man of God (Elohim) came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God (Elohim), very terrible; but I did not ask him whence he was, neither did he tell me his name.
And when she was come to her husband she said to him: A man of God (Elohim) came to me, having the countenance of an angel, very awful. And when I asked him who he was, and whence he came, and by what name he was called, he would not tell me.
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God (Elohim) came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God (Elohim), very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:
The woman went and told her husband, “A man of God (Elohim) came to me. He looked like the Angel of God (Elohim), really frightening. I didn't ask him where he came from, and he didn't tell me his name.
Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God (Elohim) came to me, and his face was like the face of the angel of God (Elohim), very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;
Then the wife came, and tolde her husband, saying, A man of God (Elohim) came vnto me, and the facion of him was like the facion of the Angel of God (Elohim) exceeding feareful, but I asked him not whence he was, neither told he me his name,
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God (Elohim) came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God (Elohim), very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:
And the woman comes and speaks to her husband, saying, “A Man of God (Elohim) has come to me, and His appearance is as the appearance of the Messenger of God (Elohim), very fearful, and I have not asked Him where He is from, and he has not declared His Name to me;
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God (Elohim) came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God (Elohim), very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:
The woman ran and told her husband, “A man of God (Elohim) appeared to me! He looked like one of God (Elohim)’s angels, terrifying to see. I didn’t ask where he was from, and he didn’t tell me his name.
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God (Elohim) came to me, and his countenance was like the countenance of an angel of God (Elohim), very terrible: but I asked him not whence he was , neither did he tell me his name:
Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God (Elohim) came to me, and his face was like the face of the angel of God (Elohim), very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;
Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God (Elohim) came to me, and his face was like the face of the angel of God (Elohim), very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;
Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God (Elohim) came to me, and his face was like the face of the angel of God (Elohim), very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;
And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, 'A man of God (Elohim) hath come unto me, and his appearance [is] as the appearance of a messenger of God (Elohim), very fearful, and I have not asked him whence he [is], and his name he hath not declared to me;