2 Samuel 7:27
Translation Comparison (18 available)
For thou, O Jehovah of hosts, the God (Elohim) of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
For thou, O Jehovah of hosts, the God (Elohim) of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
For you, O Lord of armies, the God (Elohim) of Israel, have clearly said to your servant, I will make you the head of a family of kings: and so it has come into your servant's heart to make this prayer to you.
For thou, Jehovah of hosts, the God (Elohim) of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Because thou, O Lord of hosts, God (Elohim) of Israel, hast revealed to the ear of thy servant, saying: I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer to thee.
For thou, O LORD of hosts, the God (Elohim) of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
Lord Almighty, you are God (Elohim)! Your words are truth, and you are the one who has promised these good things to your servant.
For you, Yahweh of Armies, the God (Elohim) of Israel, have revealed to your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.
For thou, O Lord of hostes, God (Elohim) of Israel, hast reueiled vnto thy seruant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy seruant bene bold to pray this prayer vnto thee.
For thou, O LORD of hosts, God (Elohim) of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
for You, YHWH of Hosts, God (Elohim) of Israel, have uncovered the ear of Your servant, saying, I build a house for you, therefore Your servant has found his heart to pray this prayer to You.
For thou, O LORD of hosts, God (Elohim) of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee.
“O LORD of Heaven’s Armies, God (Elohim) of Israel, I have been bold enough to pray this prayer to you because you have revealed all this to your servant, saying, ‘I will build a house for you — a dynasty of kings!’<br>
For thou, O LORD of hosts, God (Elohim) of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer to thee.
For you, Yahweh of Armies, the God (Elohim) of Israel, have revealed to your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.
For you, LORD of Armies, the God (Elohim) of Israel, have revealed to your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.
For you, Yahweh of Armies, the God (Elohim) of Israel, have revealed to your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you.
For Thou, Jehovah of Hosts, God (Elohim) of Israel, Thou hast uncovered the ear of Thy servant, saying, A house I build for thee, therefore hath Thy servant found his heart to pray unto Thee this prayer;