Matthew 24:12

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
καὶ διὰ τὸ πληθυνθῆναι τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τῶν πολλῶν.
English Translation
And because lawlessness will increase, the love of many will grow cold.

And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.

And because iniquity shall be multiplied, the love of the many shall wax cold.

And because wrongdoing will be increased, the love of most people will become cold.

and because lawlessness shall prevail, the love of the most shall grow cold;

And because iniquity hath abounded, the charity of many shall grow cold.

But he that endureth to the end, the same shall be saved.

So when you see the ‘idolatry that causes devastation’ standing in the holy place that the prophet Daniel spoke about (those who read this please consider carefully),

Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold.

And because iniquitie shalbe increased, the loue of many shalbe colde.

And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

and because of the abounding of the lawlessness, the love of the many will become cold;

And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.

Sin will be rampant everywhere, and the love of many will grow cold.

And because iniquity will abound, the love of many will become cold.

Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold.

Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold.

Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold.

and because of the abounding of the lawlessness, the love of the many shall become cold;