Romans 5:6

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
⸂Ἔτι γὰρ⸃ Χριστὸς ὄντων ἡμῶν ἀσθενῶν ⸀ἔτι κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν ἀπέθανεν.
English Translation
For Christ, while we were still weak, died at the right time for the ungodly.

For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.

For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.

For when we were still without strength, at the right time Christ gave his life for evil-doers.

for we being still without strength, in [the] due time Christ has died for [the] ungodly.

For why did Christ, when as yet we were weak, according to the time, die for the ungodly?

For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly.

When we were completely helpless, at just the right time Christ died for us ungodly people.

For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

For Christ, when we were yet of no strength, at his time died for the vngodly.

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

For in our being still ailing, Christ in due time died for the impious;

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

When we were utterly helpless, Christ came at just the right time and died for us sinners.

For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly.

For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious;