Hosea 9:8

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
hebrew
צֹפֶ֥ה אֶפְרַ֖יִם עִם אֱלֹהָ֑/י נָבִ֞יא פַּ֤ח יָקוֹשׁ֙ עַל כָּל דְּרָכָ֔י/ו מַשְׂטֵמָ֖ה בְּ/בֵ֥ית אֱלֹהָֽי/ו
English Translation
Ephraim watches with my God; a prophet is a trap on all his paths, a net in the house of my God.

Ephraim [was] a watchman with my God (Elohim): as for the prophet, a fowler`s snare is in all his ways, [and] enmity in the house of his God (Elohim).

Ephraim was a watchman with my God (Elohim): as for the prophet, a fowler’s snare is in all his ways, and enmity in the house of his God (Elohim).

There is great hate against the watchman of Ephraim, the people of my God (Elohim); as for the prophet, there is a net in all his ways, and hate in the house of his God (Elohim).

Is Ephraim a watchman with my God (Elohim)? [nay] the prophet is a fowler's snare on all his ways, enmity in the house of his God (Elohim).

The watchman of Ephraim was with my God (Elohim): the prophet is become a snare of ruin upon all his ways, madness is in the house of his God (Elohim).

Ephraim was a watchman with my God (Elohim): as for the prophet, a fowler’s snare is in all his ways, and enmity in the house of his God (Elohim).

The watchman over Ephraim is with my God (Elohim), and a prophet is a birdcatcher's snare on all his ways. Hatred is in the house of his God (Elohim)

A prophet watches over Ephraim with my God (Elohim). A fowler’s snare is on all of his paths, and hostility in the house of his God (Elohim).

The watchman of Ephraim shoulde bee with my God (Elohim): but the Prophet is the snare of a fouler in all his waies, and hatred in the House of his God (Elohim).

The watchman of Ephraim was with my God (Elohim): but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God (Elohim).

Ephraim is looking away from My God (Elohim), || The prophet! A snare of a fowler is over all his ways, || Hatred is in the house of his God (Elohim).

The watchman of Ephraim was with my God (Elohim): but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God (Elohim).

The prophet is a watchman over Israel for my God (Elohim),<br>yet traps are laid for him wherever he goes.<br>He faces hostility even in the house of God (Elohim).<br>

The watchman of Ephraim was with my God (Elohim): but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God (Elohim).

A prophet watches over Ephraim with my God (Elohim). A fowler’s snare is on all of his paths, and hostility in the house of his God (Elohim).

A prophet watches over Ephraim with my God (Elohim). A fowler’s snare is on all of his paths, and hostility in the house of his God (Elohim).

A prophet watches over Ephraim with my God (Elohim). A fowler’s snare is on all of his paths, and hostility in the house of his God (Elohim).

Ephraim is looking [away] from My God (Elohim), The prophet! a snare of a fowler [is] over all his ways, Hatred [is] in the house of his God (Elohim).