Matthew 24:28

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
⸀ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.
English Translation
Wherever the carcass may be, there the eagles will be gathered.

Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

For wheresoever the carcass is, there will the eagles be gathered together.

Wherever the dead body is, there will the eagles come together.

[For] wherever the carcase is, there will be gathered the eagles.

Wheresoever the body shall be, there shall the eagles also be gathered together.

and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

But no one knows the day or hour when this will take place, not the angels in heaven, nor the Son. Only the Father knows.

For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.

For wheresoeuer a dead carkeis is, thither will the Egles be gathered together.

For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

for wherever the carcass may be, there the eagles will be gathered together.

For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

Just as the gathering of vultures shows there is a carcass nearby, so these signs indicate that the end is near.

For wherever the carcass is, there will the eagles be collected.

For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.

For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.

For wherever the carcass is, that is where the vultures gather together.

for wherever the carcase may be, there shall the eagles be gathered together.