Luke 9:18

Translation Comparison (18 available)

Original Language Text
greek
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν προσευχόμενον κατὰ μόνας συνῆσαν αὐτῷ οἱ μαθηταί, καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς λέγων· Τίνα με ⸂οἱ ὄχλοι λέγουσιν⸃ εἶναι;
English Translation
And it happened that while he was praying alone, the disciples came to him, and he asked them, saying: Who do the crowds say that I am?

And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?

And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?

And it came about that when he was in prayer, by himself, and the disciples were with him, he put a question to them, saying, Who do the people say I am?

And it came to pass as he was praying alone, his disciples were with him, and he asked them saying, Who do the crowds say that I am?

And it came to pass, as he was alone praying, his disciples also were with him: and he asked them, saying: Whom do the people say that I am?

And it came to pass, as he was praying alone, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?

“Some say John the Baptist, others say Elijah, and still others say one of the ancient prophets risen from the dead,” they replied.

As he was praying alone, the disciples were with him, and he asked them, “Who do the multitudes say that I am?”

And it came to passe, as hee was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?

And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?

And it came to pass, as He is praying alone, the disciples were with Him, and He questioned them, saying, “Who do the multitudes say I am?”

And it came to pass, as he was alone praying, his disciples were with him: and he asked them, saying, Whom say the people that I am?

One day Yashua (Jesus) left the crowds to pray alone. Only his disciples were with him, and he asked them, “Who do people say I am?”

And it came to pass, as he was in retirement praying, his disciples were with him; and he asked them, saying, Who say the people that I am?

As he was praying alone, the disciples were with him, and he asked them, “Who do the multitudes say that I am?”

As he was praying alone, the disciples were near him, and he asked them, “Who do the multitudes say that I am?”

As he was praying alone, the disciples were with him, and he asked them, “Who do the multitudes say that I am?”

And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, 'Who do the multitudes say me to be?'